Languages
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous)
ExpertiseArts and Humanities (general) • Cosmetics/Beauty • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • European Union • Food/Nutrition/ Dairy Technology • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • Linguistics • PsychologyAdditional work areas: Advertising • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Art/Crafts/Painting • Automotive Industry/Cars & Trucks • Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Fashion / Textiles / Clothing • Gastronomy • History • Human Resources • Industry and Technology (general) • International Development/Cooperation • Journalism • Law (general) • Law: Contracts • Machinery & Tools • Management • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Medical (general) • Medical: Dentistry • Medical: Health Care • Medical: Instruments • Music • Philosophy • Public Relations • Real Estate • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism
O mnieJestem wykwalifikowaną i doświadczoną tłumaczką konferencyjną. Współpracuję z instytucjami, agencjami tłumaczeń i prywatnymi klientami. Lubię swoją pracę, ponieważ dzięki niej mam okazję ciągle się rozwijać i nawiązywać nowe kontakty. KwalifikacjeAkredytacja SCIC - status ACI angielski B francuski C
WykształcenieUniwersytet Warszawski Instytut Lingwistyki Stosowanej - studia w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych Uniwersytet Warszawski - European Masters of Conference Interpreting - kurs podyplomowy dla tłumaczy konferencyjnych (organizowany we współpracy z instytucjami UE)
DoświadczenieMoja praca zawiodła mnie już w różne miejsca. Mam okazję tłumaczyć konferencje, wywiady, spotkania, prezentacje, szkolenia o rozmaitej tematyce. Oto kilka przykładów z ostatnich miesięcy: - Obrady i spotkania grup politycznych Parlamentu Europejskiego
- Misje kontrolne przedstawicieli Komisji Europejskiej w instytucjach w Polsce - Spotkania i negocjacje NSRO w Ministerstwie Rozwoju Regionalnego - Wizyta delegacji w Najwyższej Izbie Kontroli - Negocjacje umowy sprzedaży w Clifford Chance - Konferencja Polskiego Towarzystwa Traumatologii Sportowej - Konferencja dotycząca standardów certyfikacji British Retail Consortium, organizowana przez Bureau Veritas Polska http://www.bureauveritas.pl/homePage_frameset.html - Konferencja prasowa Ghelamco http://www.muratorplus.pl/biznes/wazne-wydarzenia/firmy-i-ludzie/nowa-marka-na-rynku-nieruchomosci,17302_31842.htm - Konferencja prasowa The Black Eyed Peas http://www.infomusic.pl/index_wiecej.php?id_art=15050 - Konferencja "W stronę nowoczesnego muzeum" http://www.bankier.pl/wiadomosc/Miedzynarodowa-konferencja-pt-W-strone-nowoczesnego-muzeum-1726967.html - szkolenie MRDT http://pl.youtube.com/watch?v=3ZQT46xVpQc Informacje dodatkowe
1) De: Benomran Samy de la part de PES-secretariat Date: ven. 26/10/2007 12:27 Objet : Thank you very much!!
Dear colleagues, Dear friends, We have the pleasure of informing you that the PES Group Extraordinary meeting in Warsaw was more than a success. This would not have been possible without your help. That is why we would like to warmly thank you for your excellent help in the preparation of the event. The PES Group Secretariat 2) Dear colleagues, It is with great pleasure that I read the organizer's feedback and would like to pass it on to you: GENERAL REVIEW MISSION TO POLAND WARSAW / 10-DEC-2007 0830 - 14-DEC-2007 0930 The standard of interpretation and cooperation by the interpreters was excellent and I would happily work with either or both of them again Pozdrawiam serdecznie Felizitas Felizitas Kiechl Head of Unit SCIC A 20 Polish Interpretation Directorate General for Interpretation European Commission B - 1049 Brussels Tel: 00 32 2 2980014 felizitas.kiechl@ec.europa.eu
My SoftwareWordfast
|